Keita Muto

Keita Mutoさん

2024/04/16 10:00

救荒作物 を英語で教えて!

さつまいもなど、一般の作物が不作の時でも収穫ができる作物を指す時に「救荒作物」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 53
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/16 14:31

回答

・hardy plants

「救荒作物」は「hardy plants」と言います。「hardy」は形容詞で「苦難に耐えられる」の意味があります。ニュアンスとしては「苦難に耐えられる(=丈夫な)植物」となります。
(例文)
Production of wheat was encouraged as a hardy plant during the Edo period.
江戸時代には救荒作物として小麦の生産が奨励されました。

上記構文は受動態(主語[Production of wheat]+be動詞+過去分詞[encouraged])に副詞句(江戸時代には救荒作物として:as a hardy plant during the Edo period)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV53
シェア
ポスト