Manabu

Manabuさん

2024/03/07 10:00

陸上艦艇 を英語で教えて!

ガンダム作品に陸上で戦う戦艦を言う時に「陸上艦艇」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 298
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/12 11:29

回答

・Ground-based warship simulator
・Land-based ship replica for training

陸上にある軍艦の模擬訓練装置のこと。本物の艦橋そっくりの施設で、スクリーンに映るリアルな映像を見ながら操縦や戦闘を体験できます。海に出なくても安全に、天候や敵の攻撃といった様々な状況を想定した実践的なトレーニングが可能です。ゲームセンターの大型筐体のようなイメージで、隊員のスキルアップに使われます。

We would call that a "land battleship."
陸上戦艦と呼びます。

ちなみに、この言葉は「陸上にある訓練用の船のレプリカ」のことです。海に出なくても、船の操縦や緊急時の対応などをリアルに練習できる施設を指します。例えば、海軍の新人研修や船員のスキルアップ研修の話題で「陸上だけど本物そっくりな訓練施設があるんだよ」と補足したい時に使えます。

We'd call that a "land battleship," which is a type of land-based ship replica for training.
あれは「ランド・バトルシップ」と呼び、訓練用の陸上艦艇の一種です。

somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/04 05:31

回答

・land battleship

上記が「陸上艦艇」という表現です。
land が「陸上の」という意味です。
battleship が「戦艦」という意味です。
ガンダム世界ではなく、現実世界でも land battleship という言葉は存在しますが、ほとんどが「通常の2〜3倍サイズの戦車」を指します。モビルスーツを何台も積んで、生活空間も完備しているガンダム世界の「陸上艦艇」とはサイズ感がずいぶん違いますね。


In the ''mobile suit gundam'' series, land battle ships are so huge that can carry some mobile suits and can work as a mobile command centre.
『機動戦士ガンダム』シリーズでは、陸上艦艇は複数のモビルスーツを運搬し、移動式司令部として機能するほどに巨大である。

役に立った
PV298
シェア
ポスト