Noelle

Noelleさん

2024/03/07 10:00

好青年 を英語で教えて!

駅で転倒した高齢者のを助けている青年がいたので、「好青年ですね」と言いたいです。

0 126
sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/28 10:30

回答

・nice person/man
・good person/man
・He is nice.

1. nice person/man
2. good person/man

「好青年」は上記のようにシンプルな言い方で表現できます。「青年」は若い男性を指しますが、特に「young」という単語を入れなくてもよいでしょう。

例文
He is such a nice person, isn't he?
彼は好青年ですね。

such a〜: とても〜

I've heard that the new teacher is a good man.
新任の先生は好青年だって聞いてるよ。

3. He is nice.
このようにシンプルなフレーズでも表現できます。

例文
A. Have you met Mia's new boyfriend?
ミアの新しい彼氏にあった?
B. Yeah, he is so nice.
あ〜、めっちゃ好青年だよね。

punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/28 09:33

回答

・a lovely young man
・a good young man
・a fine young person

1. You are a lovely young man.
あなたは素敵な好青年ですね。

直訳すると「素敵な若い男性」という意味の「a lovely young man」は「好青年」という意味で用いられます。「lovely」は日本語ですと可愛いものに使われるイメージがありますが、英語では澄み渡るような青空や素敵な性格、美しいものなどさまざまなものを形容するのに使われます。性格の良い、優しい青年というニュアンスで伝わるでしょう。

2. You are a good young man.
 君はいい青年だ。

「a good young man」を使うと、「真面目で誠実な青年」という意味合いがニュアンスとして現れます。「a lovely young man」よりも少々堅実で真面目な人に使うことが多いです。

3. You are a fine young person.
 あなたは素敵な方ですね。

「man (男の人)」ではなく「person (人)」を用いることもできます。あえて性別を特定しない言い方は近年多く用いられますので、この言い方も言えるようにしておくと良いでしょう。

役に立った
PV126
シェア
ポスト