Kimura

Kimuraさん

2024/03/07 10:00

このクレジットカードブランドは利用できますか? を英語で教えて!

ショッピングセンターでクレジットカードの利用可否を確認する時に使う「このクレジットカードブランドは利用できますか?」は英語でなんというのですか?

0 607
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 14:17

回答

・Do you take this credit card?
・Is this credit card accepted here?

「このクレジットカードは使えますか?」という意味の、とても一般的で自然な聞き方です。お店での支払いの際に、自分の持っているカードがその店で利用可能かを確認したい時に使えます。

例えば、レジでカードを提示しながら "Do you take this credit card?" と聞けばスムーズに伝わりますよ。

Do you take this credit card?
このクレジットカードは使えますか?

ちなみに、「Is this credit card accepted here?」は「このカード、ここで使えますか?」という意味。レジで支払う直前や、お店の入口で使えるカードの表示が見当たらない時に気軽に使える定番フレーズです。とても自然で丁寧な聞き方ですよ。

Do you take Visa here?
ここでビザは使えますか?

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/03 12:12

回答

・Do you accept this credit card brand?

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「このクレジットカードブランドは利用できますか?」は英語で上記のように表現できます。

acceptで「〜を受け入れる」という意味になります。

例文
A: Excuse me, do you accept this credit card brand?
すみません、このクレジットカードブランドは使えますか?
B: Yes. You can use it in this store.
はい、使えます。このお店でご利用いただけます。

A: Hi, do you accept this credit card brand?
こんにちは、このクレジットカードブランドは使えますか?
B: No. We only accept Visa and MasterCard.
いいえ、VisaとMasterCardのみ使えます。

Do you accept this credit card brand? I hope we can use it here.
このクレジットカードブランドは利用できますか?使えることを願います。

* hope (that) 主語 動詞 〜を望む
(ex) I hope you will pass the exam.
試験に受かることを願っています。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV607
シェア
ポスト