kounoさん
2024/01/12 10:00
各種各様 を英語で教えて!
お店で、お客さんに「各種各様取り揃えております」と言いたいです。
回答
・All kinds
・A wide variety
・A diverse array
We have all kinds of options available.
各種各様取り揃えております。
「all kinds」は、「いろいろな」「多種多様な」という意味を持つ表現で、物事や状況が多岐にわたることを強調します。たとえば、「all kinds of people」は「いろんな人々」、「all kinds of problems」は「さまざまな問題」と訳せます。使えるシチュエーションとしては、イベントの参加者が多様であることを説明する際や、問題や課題が多岐にわたる状況を示す際などです。この表現を使うと、対象が単一ではなく、幅広い範囲に及ぶことを効果的に伝えられます。
We offer a wide variety of products.
各種各様取り揃えております。
We have a diverse array of options available.
多種多様なオプションを取り揃えております。
「A wide variety」は、広範囲の選択肢やオプションを示す際に使われ、例えば「スーパーで多様な商品が並んでいる」といった状況に適しています。「A diverse array」は、異なる種類や特性を強調する際に使われ、例えば「イベントで多様な文化的背景を持つパフォーマンスが行われる」といった場合に適しています。両者は類似しているものの、前者は数量の多さ、後者は異質性の強調に特化しています。
回答
・a wide range of
a wide range of~:各種各様の~、広範囲の、幅広い
例文
We offer a wide range of products.
各種各様(の商品を)取り揃えております。
We offer a wide range of smartphones.
私たちは、各種各様のスマートフォン取り揃えております。
※「スマホ」はphone、cell(アメリカ英語)、mobile(イギリス英語)などで表現することもできます。ちなみに固定電話はlandlineといいます。
以下、wideを使った英語表現をご紹介します。
・wide of:~からそれて
・wide of the mark:見当違いである、的から遠く外れる、的外れである