majima

majimaさん

2023/10/10 10:00

打刻 を英語で教えて!

出勤時に「毎回タイムカード打刻をします。」と言いたいです。

0 145
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/04 15:27

回答

・punch a clock
・clock in and out

1. 「punch」は、「穴をあける」や「刻印する」などの意味があり、刻印式のタイムカードに由来しています。

I punch a clock every time.
「毎回タイムカードを打刻します。」

2. 「clock」は、名詞で「時計」の意味がありますが、「時間を記録する」という意味の動詞もあります。

Manage attendance by clocking in and out.
「タイムカードを打刻することで勤怠を管理する。」

また、出勤の時にタイムカードを打刻することを「clock in」と言い、退社の時の打刻を「clock out」と言います。この言い方は、「punch」という動詞を使っても「punch in/out」という表現ができます。

役に立った
PV145
シェア
ポスト