kousei

kouseiさん

2023/10/10 10:00

素顔 を英語で教えて!

雑誌の見出しで使う「〇〇さんの素顔」は英語でなんというのですか?

0 127
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/03 22:32

回答

・without makeup
・real face
・true face

1. without makeup
直訳すると「化粧していない」ということになります。「化粧していない」→「素顔で」ということになります。
without~で「~なしに」、makeup で 「化粧」という意味になります。
例)I went to the supermarket without makeup.
私は素顔でスーパーに行きます。

2. real face
3. true face
直訳するとどちらも「本当の顔」ということになり、素顔でということになります。

例)Your real face is so pretty.
素顔が可愛いね。

I saw her true face.
私は彼女の素顔を見た。

役に立った
PV127
シェア
ポスト