Yanagi

Yanagiさん

2023/10/10 10:00

真夏日 を英語で教えて!

ニュースに対し、「真夏日が多すぎて天気予報見る必要もない」と言いたいです。

0 94
kota

kotaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/03 14:51

回答

・midsummer day
・hot summer day

1. midsummer day
通常、「真夏日」は気温が30度より高い日を指しますが、英語では直接的な同等表現が少ないため「midsummer day」が近い意味合いを持ちます。

例文
With so many midsummer days, there's no need to even check the weather forecast.
真夏日が多すぎて、天気予報を見る必要さえない。


2. hot summer day
「暑い夏の日」という意味で、言いたいことが伝わります。

例文
There are so many hot summer days that checking the weather forecast seems unnecessary.
真夏日が多すぎて天気予報を見るのが無意味に思える。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/03 13:13

回答

・a hot summer day

hot は英語で「暑い」という意味の形容詞です。また summer day は「夏日」を表します。したがって、上記の表現は「真夏日」と解釈することができます。

例文
There are a lot of summer days, so I don't need to watch the weather forecast.
真夏日が多すぎて天気予報見る必要もない。
※ a lot of 「たくさん」
※ need 「必要とする」
※ weather forecast 「天気予報」

ちなみに、「猛暑日」は英語で the extreme hot day となります。
例文 
I don't like the extreme hot day.
猛暑日は好きではありません。
※ like 「~が好き」

役に立った
PV94
シェア
ポスト