Chiristaさん
2023/10/10 10:00
口笛 を英語で教えて!
今度クラスで特技披露会があるので、「口笛が得意です」と言いたいです。
回答
・How do you say kuchibue in English?
・What's the English word for kuchibue?
英語では「whistle」や「whistling」と言います。
上機嫌で道を歩きながら口笛を吹くような、ポジティブで楽しげなニュアンスで使われることが多いです。誰かを呼んだり、犬に指示したりする時にも使えますよ!
I'm good at whistling.
私は口笛が得意です。
ちなみに、"What's the English word for kuchibue?" は「口笛って英語でなんて言うの?」と、ふと気になった単語を尋ねる気軽な質問です。会話の途中や何かを見かけた時など、日常のどんな場面でも使えますよ。答えは "whistle" または "whistling" です!
I'm good at whistling.
私は口笛が得意です。
回答
・Whistle
「口笛を吹く」や「口笛を吹くこと」という意味です。
例文
I'm good at whistling. I can whistle any song.
私は口笛を吹くことが得意です。どんな歌も口笛で吹けるよ。
「good at」は「~が得意である」や「~が上手だ」という意味で、「whistle」を動名詞に変えて「whistling」という形にします。
例文
Don't whistle at night.
夜に口笛吹かないで。
例文
I can't whistle well. Can you teach me how to whistle?
うまく口笛が吹けないんだ。どうやって吹くか教えてくれる?