Bel

Belさん

2023/10/10 10:00

原爆 を英語で教えて!

アメリカが日本に対し、「この両国で行われた原爆のようなことは世界中、二度と起こしてはいけない。」と言いたいです。

0 171
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/27 12:14

回答

・atomic bomb

「原爆」は「atomic bomb」です。

構文は、主語(use of the atomic bomb)の後に、関係代名詞の修飾節(両国間で起きた:that occurred between these two countries)、「二度と起きてはならない」の「must(助動詞) never(副詞) happen(述語動詞) again(副詞)」、副詞句(in the world)を続けて構成します。

たとえば"The use of the atomic bomb that occurred between these two countries must never happen again in the world.''とすれば「両国間で起きた原爆の使用は世界で二度とあってはならない」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV171
シェア
ポスト