masaru kinoshita

masaru kinoshitaさん

masaru kinoshitaさん

含み損 を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

株などが買った時より価値が下がることを「含み損」と言いますが、英語でなんと言うのですか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/02 12:10

回答

・latent loss

「含み損とは、保有する株式や不動産の価格が現在下落しているために、帳簿に記載されない金額のことです」という文で考えてみましょう。

「含み損」は「latent loss」と言います。形容詞の「latent」には「潜在的な」という意味がありますので「潜在的な損失」のニュアンスになります。

構文は、第二文型(主語[Latent loss]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[amount of money])に関係代名詞「that」で修飾節(帳簿に記載されない:does not appear on the ledger)を導きます。次に副詞句(保有する株式や不動産の価格が現在下落しているために:due to a current drop in price of owned stocks or properties)が続きます。

たとえばLatent loss is an amount of money that does not appear on the ledger, due to a current drop in price of owned stocks or properties. とすれば上記日本文の意味になります。

0 245
役に立った
PV245
シェア
ツイート