Daishiさん
2023/09/15 10:00
半世紀 を英語で教えて!
化石を掘っていると珍しいものが出てきたので、「この化石は半世紀以上前のものと考えられます」と言いたいです。
回答
・half a century
・fifty years
「50年」という意味ですが、単に "fifty years" と言うより「半世紀」という言葉が持つ重みや歴史を感じさせるニュアンスがあります。人の一生の大きな節目や、会社の長い歴史、大きな出来事から長い年月が経ったことなどを、少し感慨深く、ドラマチックに表現したいときにぴったりです。
This fossil is believed to be over half a century old.
この化石は半世紀以上前のものと考えられます。
ちなみに、"fifty years"は単に「50年」と訳すだけでなく、「半世紀」という重みを持つ言葉です。人の一生の大部分や、世代が変わるほどの長い時間を表現するのにぴったり。会社の歴史や夫婦の結婚記念日など、長年の積み重ねを感慨深く語りたい時に使うと、グッと深みが出ますよ。
This fossil is believed to be over fifty years old.
この化石は50年以上前のものと考えられます。
回答
・half century
・five decades
「半世紀」は"half century"です。または、"five decades"で50年なので、半世紀と指すこともできます。
「発掘する」は" excavate"で「化石発掘」は"fossil excavation"です。
"I assume that this fossil lived more than half century."
(この化石は半世紀以上前のものと考えられます)
"This fossil dates back 50 decades. "
(この化石は半世紀も前のものである)