Osamuさん
Osamuさん
添乗員 を英語で教えて!
2023/08/29 10:00
団体旅行で集合時間を確認したいので、「添乗員さんに確認してみよう」と言いたいです。
2023/12/18 20:55
回答
・Tour conductor
・Tour attendant
「添乗員」は、
Tour conductor
Tour attendant
などと表します。ご質問にあるような表現は、以下ご確認ください。
Ex)
I’ll ask the tour conductor.
添乗員さんに確認してみよう。
→ ask の意味は「聞く、尋ねる」 ですが、「確認する」としても当てはまります。
Ex)
Let’s check / confirm with the tour attendant.
添乗員さんに確認してみよう。
→ check / confirm with 〜: 「〜に確認する」
check と confirm は同じように使えますが、check は基本的に簡単な内容であったり、軽く確認作業をするという意味です。それと比べ confirm は、物事や内容を確定させる、といったように程度が強くなります。状況に応じて使い分けるようにしましょう。
Kaho