M.Sakuraさん
2023/08/28 11:00
雨季・乾季 を英語で教えて!
熱帯地域などの季節の説明に使う「雨季・乾季」は英語でなんというのですか?
回答
・The wet and dry seasons.
・The rainy and dry seasons.
「雨季と乾季」のことだね!熱帯地方の気候を話すときにピッタリの表現だよ。
例えば、旅行の計画を立てるときに「タイに行くなら、乾季(the dry season)が過ごしやすいよ」とか、「今は雨季(the wet season)だから、スコールに注意!」みたいに、天気や季節の話で気軽に使えるよ。
In tropical regions, there are two main seasons: the wet season and the dry season.
熱帯地域には主に2つの季節があります。雨季と乾季です。
ちなみに、「The rainy and dry seasons.」は「雨季と乾季だね」という感じで、東南アジアなど季節が主に雨量で決まる地域の気候を説明するときにピッタリの表現だよ。日本の「四季」とは違う気候について話すときに使うと、現地の雰囲気が伝わりやすいよ!
In tropical regions like Thailand, there are two main seasons: the rainy season and the dry season.
タイのような熱帯地域には、主に雨季と乾季の2つの季節があります。
回答
・Rainy season
・Dry season
1. Rainy season
「雨季」を意味します。1年の中で雨が多く降る特定の期間を指します。前置詞「in」と共に「in the rainy season」の形で使うことが多いです。
The rainy season usually starts in June.
雨季は通常6月に始まります。
2. Dry season
「乾季」を意味します。1年の中で雨がほとんど降らない特定の期間を指します。雨季と同様に、前置詞「in」と共に「in the dry season」の形で使うことが多いです。
During the dry season, water can be scarce.
乾季の間、水が不足することがあります。
Japan