noboru

noboruさん

2023/08/28 11:00

見誤る を英語で教えて!

学校で、友人に「問題を見誤った」と言いたいです。

0 335
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/24 00:00

回答

・Misjudge
・Misread
・Misinterpret

I misjudged the problem at school.
学校で問題を見誤ったよ。

「misjudge」は「誤判断する」という意味で、人の能力や行動、状況などを間違えて評価したり理解したりすることを指します。たとえば、試験の難易度を誤判断して勉強不足になった、人の意図や性格を誤解してトラブルになった、時間や距離を見誤って遅刻した、など、様々なシチュエーションで使うことができます。誤った判断が原因で何らかの問題や失敗が生じた場合に使われることが多いです。

I misread the problem.
「問題を見誤った。」

I misinterpreted the problem.
「問題を見誤った。」

「Misread」は文字通り読み間違えることを指すのに対して、「Misinterpret」は理解や解釈を間違えることを指します。例えば、ある単語を誤って別の単語と読んでしまう場合は「misread」を使います。一方、「misinterpret」は読んだ内容や人の言動、シグナルなどの意味を誤って解釈する場合に使われます。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/29 15:14

回答

・misjudge

・misjudge = 見誤る

「mis」には「〜を間違える」と言った意味が含まれます。この場合は「judge = 判断する」に「mis」が付き、「判断を誤る=見誤る」となっています。ちなみに他にも「misunderstanding = 誤解」「mistake=間違い」などがあります。

例文:I just misjudged the problem.
   =私はただ問題を見誤ってしまった。

例文:It should take some time not to misjudge this problem.
   =問題を見誤らないためにも時間をかけるべきだ。

役に立った
PV335
シェア
ポスト