kunimi rei

kunimi reiさん

2023/08/28 11:00

現に を英語で教えて!

家で、子どもに「現に成績が下がっているんだから、塾に行きなさい」と言いたいです。

0 461
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/24 00:00

回答

・In reality
・In fact
・Indeed

In reality, your grades are dropping, so you should go to cram school.
「実際に、あなたの成績は下がっているから、塾に行くべきだよ。」

「In reality」は、「現実には」「実際には」といった意味で使われる英語のフレーズです。物事の表面的な様子や一般的な考え方とは異なる、実際の状況や真実を明らかにするときに使用されます。例えば、「彼は成功者に見えるが、実際には借金で苦しんでいる」のように、人々の期待や見かけとは異なる現実を示すために使われます。また、想像や理論と現実を対比する際にも用いられます。

In fact, your grades are dropping, so you should go to cram school.
「実際、成績が下がっているんだから、塾に行きなさい。」

Indeed, your grades are dropping, so you should go to a tutoring school.
「現に成績が下がっているんだから、塾に行きなさい。」

In factは新たな情報を提供するときや、驚くべき事実を明らかにするときによく使われます。一方、indeedは主に既知の事実や意見を強調するときに使われます。また、indeedはより正式なニュアンスを持っています。例えば、「それは事実です」を表すとき、「It's true indeed」よりも「It's true in fact」の方が日常的な会話に適しています。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/12 15:44

回答

・actually
・as a matter of fact

actually:現に、実際に
as a matter of fact:実際、実は、現に

どちらも意味やニュアンスは似ているため、置き換え可能な場合が多いです。ただし、フォーマルな場面やニュース報道などではas a matter of factがよく使われます。

例文
You should go to cram school, because your grades are actually dropping.
現に成績が下がっているんだから、塾に行きなさい。

As a matter of fact, the company's profits are falling, so we need to come up with some new strategies.
現に会社の利益が落ちているから、何か新しい戦略を考えないといけない。
※as a matter of factの後ろにはカンマを置くのが一般的です。

役に立った
PV461
シェア
ポスト