KIKO

KIKOさん

2023/08/28 10:00

甲殻類 を英語で教えて!

学校からアレルギー調査の確認の電話が来たので、「息子は甲殻類アレルギーです」と言いたいです。

0 300
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/23 00:00

回答

・Crustaceans
・Shellfish
・Arthropods

My son is allergic to crustaceans.
「息子は甲殻類にアレルギーがあります。」

「クラスタシアンズ」は甲殻類を指す英語の言葉です。エビ、カニ、ロブスターなどを含む海洋や淡水に生息する節足動物の一種です。料理や生物学の文脈でよく使われます。例えば、レストランでシーフードのメニューを説明したり、生物学の授業や研究で甲殻類の特性や生態について語る際などに使用します。

My son has a shellfish allergy.
「息子は甲殻類アレルギーです。」

My son has an allergy to arthropods.
「息子は甲殻類アレルギーです」

Shellfishはカニ、エビ、貝などの海産食品を指す一般的な言葉で、料理や食事のコンテキストでよく使われます。一方、Arthropodsは昆虫、クモ、甲殻類など、外骨格と節足を持つ生物全体を指す専門的な用語で、科学的なコンテキストで使われます。したがって、これらの言葉は日常生活と専門的な状況で使い分けられます。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/04 15:58

回答

・shellfish

shell は元来、「外殻」を指すものです。なので shellfish は貝殻を持つ水生生物、つまり「甲殻類」となります。

例文
I would like to inform you that my son has a shellfish allergy.
(息子は甲殻類アレルギーであることを伝えたいです。)

I've had a shellfish allergy since I was a child, so I avoid eating it.
(私は小さいころから甲殻類アレルギーなので、食べるのを控えています。)

※同様の意味として crustaceans も甲殻類全般を指す用語として使うことができます。

役に立った
PV300
シェア
ポスト