noriyasuさん
2023/08/28 10:00
血統 を英語で教えて!
友人は綺麗な透き通った目と肌をしているので、「父方がイギリスの血統を持っているそうです」と言いたいです。
回答
・Bloodline
・Lineage
・Ancestry
She has beautiful clear eyes and skin. I heard she has British bloodline on her father's side.
彼女は美しい透き通った目と肌をしています。父方がイギリスの血統を持っているそうです。
「Bloodline」は英語で「血統」や「家系」を意味します。人間の親から子へと受け継がれていく遺伝的な背景や、動物の品種改良などにおける血統の流れを指すことが多いです。使えるシチュエーションとしては、家族のルーツや歴史を語るとき、遺伝的な病気のリスクを考えるとき、あるいはペットや競走馬の血統を調べるときなどです。
She has such clear eyes and skin because, apparently, she has lineage from her father's side that's British.
「彼女の目や肌がとてもクリアなのは、父方がイギリスの血統を持っているからだそうです。」
She supposedly has English ancestry on her father's side, judging by her clear eyes and skin.
「彼女は透き通った目と肌を見ると、父方がイギリスの血統を持っているそうです。」
LineageとAncestryは両方とも先祖に関連する言葉ですが、微妙な違いがあります。Lineageは一般的に直系の血統や家系を指し、特定の家族の系列や継承を強調します。例えば、父から息子へ続く家業や王位の継承など。一方、Ancestryはもっと広範で、自分がどの民族や地域、国から来たかを指します。これは、一人の人物がさまざまな先祖を持つことを認識するために使用されます。だから、人々は自分の「アイルランドの祖先」や「アフリカの祖先」について話すことがあります。
回答
・1.Lineage
・2.Ancestry
1.Lineage
「血統」
例文
His father's lineage is said to have British ancestry.
彼の父方がイギリスの血統を持っているそうです。
2.Ancestry
「家系」「起源」「先祖」個人の祖先やルーツというニュアンスで使用されます。
例
My ancestry traces back to America.
私の家系はアメリカから来ています。
Ancestryと似た表現として、forefather「先祖」があります。男性を強調した表現で、fore「前の」+fatherで、父親方の祖先という様な意味になります。
関連する質問
- 血統書付き を英語で教えて! 血統が重視される を英語で教えて!