washinoさん
2023/08/28 10:00
霰生姜 を英語で教えて!
生姜を薬味で使いたいので、「細かく刻んで霰生姜にしておいて」と言いたいです。
0
158
回答
・finely chopped ginger
「霰生姜(あられしょうが)」は「ショウガを細かく刻んだもの」ですので「finely chopped ginger」と表すことが可能です。
「細かく刻んで霰生姜にしておいて」の文は「馬から落馬する」のように意味が重複しているので「細かく刻んで」は省いて「霰生姜にしておいて」だけで伝わります。
構文は、命令文で動詞原形(Make)の後に目的語の代名詞(it)、目的語を補足する補語(finely chopped ginger)を続けて構成します。
たとえば"Make it finely chopped ginger."とすれば「生姜は細かく刻んでおいてください(=霰生姜にしておいて)」の意味になりニュアンスが通じます。
役に立った0
PV158