washino

washinoさん

2023/08/28 10:00

霰生姜 を英語で教えて!

生姜を薬味で使いたいので、「細かく刻んで霰生姜にしておいて」と言いたいです。

0 150
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/25 10:32

回答

・finely chopped ginger

「霰生姜(あられしょうが)」は「ショウガを細かく刻んだもの」ですので「finely chopped ginger」と表すことが可能です。

「細かく刻んで霰生姜にしておいて」の文は「馬から落馬する」のように意味が重複しているので「細かく刻んで」は省いて「霰生姜にしておいて」だけで伝わります。

構文は、命令文で動詞原形(Make)の後に目的語の代名詞(it)、目的語を補足する補語(finely chopped ginger)を続けて構成します。

たとえば"Make it finely chopped ginger."とすれば「生姜は細かく刻んでおいてください(=霰生姜にしておいて)」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV150
シェア
ポスト