C Kosuge

C Kosugeさん

2023/08/28 10:00

職歴 を英語で教えて!

面接で応募者の職歴を聞きたいので、「あなたの職歴を教えてください」と言いたいです。

0 404
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/19 00:00

回答

・Work History
・Employment History
・Professional Experience

Could you please tell me about your work history?
「あなたの職歴について教えていただけますか?」

「Work History」は「職歴」や「就業履歴」を指す言葉です。主に履歴書や職務経歴書において、これまでに就いた職業や仕事の内容、その期間などを詳細に記載する部分を指します。また、面接時には自身の職業の経験やスキルを説明する際にも使われます。新たな職を求める際やキャリアのスキルアップを図る際には、自身の「Work History」を整理し、適切に伝えることが求められます。

In my employment history, I've worked for two major software companies where I held project management roles.
「私の職歴には、プロジェクトマネージャーとして働いた2つの大手ソフトウェア会社が含まれています。」

Could you please share your professional experience with us?
「あなたの職務経験を私たちと共有していただけますか?」

Employment HistoryとProfessional Experienceは、両方とも個人の職歴を表すために使用されますが、異なるニュアンスがあります。Employment Historyは、その人が過去にどの職場で働いていたか、その期間は何か、といった具体的な情報を含むことが一般的です。一方、Professional Experienceは、特定の職業や業界での経験、スキル、知識を強調するために使用されます。これは、特定の仕事で得た専門的なスキルや成果を示すために使われることが多いです。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/28 17:23

回答

・(1) work experience
・(2) work history

(1)は work「仕事」と、experience「経験」の組み合わせです。
Could you tell me your work experience?
<あなたの職歴について教えてください。>

(2) work history は work「仕事」と、history「履歴」の組み合わせです。
In her 15-year work history, she has worked for 3 publishing companies.
<15年間の職歴において、彼女は3つの出版社で働いてきました。>

(3) 一般的に、 (2) work history は会社や職位、仕事の内容や携わった期間などを含む仕事の履歴であり、一方(1) work experience は、そうした職務経験以外に、スキルや仕事を通じて得た経験などを言います。面接官として質問する際には work experience という言葉を用いると、その人の仕事とその経験からのお話が伺えるのではないかと思います。

役に立った
PV404
シェア
ポスト