noboruさん
2023/08/28 10:00
帳簿 を英語で教えて!
経理をしっかりしたいので、「帳簿は毎日つけて」と言いたいです。
回答
・Ledger
・Account Book
・Bookkeeping Records
Please maintain the ledger daily, as we want to keep our accounts in order.
「経理をしっかりしたいので、帳簿は毎日つけてください。」
「Ledger」は英語で「帳簿」を意味します。主に会計や財務の分野で使用され、企業の収入、支出、資産、負債などの詳細な記録をつけるためのものです。また、最近ではブロックチェーン技術の一部として「分散型台帳(Distributed Ledger)」という用語も使われます。これは全ての取引や資産の移動がネットワーク全体に記録され、改ざんが困難な特性を持つシステムを指します。
An account book can be a great tool for managing your money. You can jot down your income, expenses, savings and it'll give you a clear picture of your financial situation.
口座簿はお金を管理するのにとても役立つツールです。収入、支出、貯金を記録することで、あなたの財政状況がはっきりと見えてくるでしょう。
Please make sure to keep the bookkeeping records updated every day.
「帳簿は毎日つけてくださいね。」
Account BookとBookkeeping Recordsは、会計や財務管理に関連する用語で、微妙に異なる意味を持ちます。
Account Bookは、個々の財務取引を記録するための物理的な本やデジタルフォーマットのレコードを指します。例えば、個人が家計簿をつける際や、小規模なビジネスが収入と支出を追跡する際に使用します。
一方、Bookkeeping Recordsは、ビジネスの財務情報の全体的な記録を指します。これには、売上、費用、資産、負債、所有者の資本など、ビジネスの財務状況を示すすべての情報が含まれます。これは通常、プロの会計士やブックキーパーが管理します。
したがって、これらの用語はコンテクストにより使い分けられます。
回答
・(1) book
・(2) transaction report
(1) book は様々な意味を持つ単語ですが「帳簿」、「会計簿」などの意味もあります。keep book で「帳簿をつける」という意味にもなります。
Keeping proper books every day is essential for tracking business.
<毎日きちんと帳簿をつけることは、事業を監視するために不可欠である。>
(2) は transaction 「商取引」のreport「記録」という意味です。「帳簿」は、“事業の取引やお金の流れを記録するもの”という広い意味を持った言葉ですので、“様々な取引を記録するもの”としての「帳簿」を表現する言葉をあげてみました。
Daily transaction reports should be stored properly.
<日々の取引の帳簿は適切に保管されるべきである。>