
hanaki youさん
2023/08/08 12:00
乱筆 を英語で教えて!
手紙を書く時に締めの文として使う「乱筆にて失礼致します」は英語でなんというのですか?
回答
・poor handwriting
・sloppy handwriting
1. poor handwriting
乱筆
poor は「貧しい」や「下手な」を意味する形容詞、handwriting は「手書き」や「筆跡」を意味し、合わせて乱雑に書いた筆跡を意味する「乱筆」を表せます。
I apologize for my poor handwriting.
乱筆にて失礼致します。
apologize は「アポロジャイズ」と読み、sorry よりもフォーマルな謝罪を意味する動詞です。
2. sloppy handwriting
乱筆
sloppy は「だらしない」や「雑な」を意味する形容詞で、poor の代わりに使うことができます。
Forgive my sloppy handwriting.
乱筆にて失礼致します。
forgive は「許して」という意味の動詞で、直訳すると「私の乱筆を許してください」となります。