hanaki you

hanaki youさん

2023/08/08 12:00

乱筆 を英語で教えて!

手紙を書く時に締めの文として使う「乱筆にて失礼致します」は英語でなんというのですか?

0 22
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/17 15:09

回答

・poor handwriting
・sloppy handwriting

1. poor handwriting
乱筆

poor は「貧しい」や「下手な」を意味する形容詞、handwriting は「手書き」や「筆跡」を意味し、合わせて乱雑に書いた筆跡を意味する「乱筆」を表せます。

I apologize for my poor handwriting.
乱筆にて失礼致します。

apologize は「アポロジャイズ」と読み、sorry よりもフォーマルな謝罪を意味する動詞です。

2. sloppy handwriting
乱筆

sloppy は「だらしない」や「雑な」を意味する形容詞で、poor の代わりに使うことができます。

Forgive my sloppy handwriting.
乱筆にて失礼致します。

forgive は「許して」という意味の動詞で、直訳すると「私の乱筆を許してください」となります。

役に立った
PV22
シェア
ポスト