Yuri K

Yuri Kさん

2023/07/31 16:00

不条理 を英語で教えて!

生きる意味を求めることや行為に対する他者と自分の評価を見つめ直しありのままを受け入れたいので、「不条理肯定したい」と言いたいです。

0 180
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/15 00:00

回答

・Illogical
・Absurd
・Nonsensical

I want to affirm the illogical, to reevaluate my own and others' assessments of actions and the pursuit of meaning in life, and to accept things as they are.
「生きる意味を求めることや行為に対する他者と自分の評価を見つめ直し、ありのままを受け入れたいので、不条理を肯定したいです。」

「Illogical」とは、「非論理的」や「筋道が通らない」という意味を持つ英語の形容詞です。何かが論理的な構造や順序を持たず、理解や説明が難しい状況や、一般的な常識から逸脱した行動・思考を表すときに使います。例えば、ある議論が一貫性を欠いていたり、ある行動が理由や目的を欠いている場合などに「That's illogical(それは非論理的だ)」と表現します。

I want to embrace the absurdity of seeking life's meaning and reevaluating our actions and judgments.
「生きる意味を求めたり、行動や判断を再評価することの不条理を受け入れたい。」

I want to embrace the nonsensical, to accept things as they are.
「不条理を肯定したい、物事をありのままに受け入れたいんだ。」

Absurdは通常、理論や議論が論理的に矛盾している、または信じられないほど馬鹿げているときに使います。一方、Nonsensicalは主に言葉やアイデアが意味をなさない、または理解不能なときに使います。例えば、物理法則を無視したアイデアはabsurd、意味不明なフレーズはnonsensicalと言えます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/23 10:49

回答

・absurdity
・absurd

absurdity
不条理

absurdity は「不条理」や「不合理」などの意味を表す名詞ですが、「馬鹿らしいこと」というようなニュアンスで使われることもあります。

I would like to affirm the absurdity of people.
(私は、人の不条理を肯定したい。)
※affirm(肯定する、断言する、など)

absurd
不条理

absurd は「不条理な」という意味を表す形容詞ですが、名詞として「不条理」という意味で使われることもあります。

I think you can't succeed in this industry unless you accept the absurd.
(たぶん、不条理を受け入れないとこの業界では成功出来ないよ。)

役に立った
PV180
シェア
ポスト