takahisa

takahisaさん

2023/07/31 16:00

随所 を英語で教えて!

文章校正のレビューで、編集者に「随所に修正が必要です。」と言いたいです。

0 112
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/21 11:43

回答

・here and there

「随所」は、上記のように表せます。

こちらは、直訳すると「こことあそこ」というような意味になりますが、「随所」「あちこち」「至る所」などの意味で使われる表現になります。

例文
The contents are fire, but you have to make corrections here and there.
内容は素晴らしいのですが、随所に修正が必要です。

※fire は「火」「火事」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「素晴らしい」「最高」「(ポジティブな意味の)ヤバい」などの意味も表せます。
※have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがあります。

役に立った
PV112
シェア
ポスト