Brooke

Brookeさん

2023/07/31 16:00

左折 を英語で教えて!

タクシーで、運転手に「次の交差点を左折してください」と言いたいです。

0 352
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/16 12:17

回答

・Make a left turn.
・Turn left.

「左に曲がって」という意味で、"Turn left."とほぼ同じです。ナビの音声案内や、運転教習所の教官が使うような、少しだけ丁寧で明確な指示のニュアンスがあります。友人同士の会話でも自然に使えますが、「次の信号で左折ね」といった感じで、少し具体的に指示したい時にぴったりです。

Could you make a left turn at the next intersection?
次の交差点を左に曲がっていただけますか?

ちなみに、「Turn left.」は道案内で「左に曲がって」と伝える時の定番フレーズだよ。命令形だけど、ぶっきらぼうな感じはなくて、シンプルで分かりやすいのがポイント。地図を見ながらとか、すぐそこの角を指しながらとか、サクッと方向を伝えたい時にすごく便利なんだ。

Turn left at the next intersection, please.
次の交差点を左に曲がってください。

rinari03

rinari03さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/19 09:08

回答

・turn left
・make a left

1. turn left
左折
turn:曲がる(動詞)
left:左(形容詞)
英語を勉強している方は真っ先に思い浮かぶフレーズだと思います。日本語と同じ単語の作りなので比較的覚えやすいですよね。
例)
Please turn left at the next signal.
次の交差点を左折してください。
Please:~してください(副詞)
at:~を、~で(前置詞)
the next signal:次の交差点(名詞)

2. make a left
左折
turn left もよく使いますが、日常会話では make a left を使うことも多いです。どちらも意味は同じで「左折」です。
例)
Please make a left at the next signal.
次の交差点で左折してください。

お役に立てると幸いです。

役に立った
PV352
シェア
ポスト