shimada

shimadaさん

shimadaさん

盗塁 を英語で教えて!

2023/07/25 10:00

野球をする時に盗塁 と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Jun

Junさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/02 12:38

回答

・stealing base
・base theft

stealing base(盗塁)

<例文>
He is very good at stealing bases.
彼は盗塁がとても上手です。

stealは気づかれないように○○する。野球ではベースに盗塁するという意味もあります。
stealing base king(盗塁王)やsteal third(三塁に盗塁する)などの使い方もあります。

base theft(盗塁)

<例文>
The catcher's role is to prevent base theft.
捕手の役目は盗塁を阻止することです。

theftは盗み、盗難、泥棒などですが、野球では盗塁を意味します。
ちなみに、走塁はbase runningといいます。



Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/03 00:00

回答

・Stealing a base.
・Taking a base.

He successfully stole second base during the game.
彼は試合中に二塁を成功裏に盗塁しました。

盗塁は野球の戦術であり、ランナーが次の塁に進むために行われます。盗塁は攻撃側のチームに有利な状況を作り出すことができます。例えば、相手投手がボールを投げる前に塁に進むことで、相手チームの守備陣を混乱させることができます。また、盗塁は得点機会を増やすためにも使われます。ランナーが成功すれば、次のバッターが打席に立つことで得点圏にランナーを置くことができます。盗塁は戦略的な要素を持ち、チームの勝利に貢献する重要なプレーです。

When playing baseball, we call stealing bases 'stealing'.
野球をする時に、盗塁は『スチール』と言います。

「Stealing a base(盗塁する)」は、野球の戦術であり、ランナーが相手チームの注意をそらし、無理やりベースを盗むことを指す。この表現は、スポーツや競技に関連する話題や、仕事や学校での競争的な状況で使用されることが多い。一方、「Taking a base(ベースを取る)」は、野球のルールに従ってベースを進むことを指す。この表現は、野球の試合やスポーツのトーク、または日常生活での進歩や成果を表現する際に使用される。

0 771
役に立った
PV771
シェア
ツイート