Ryo Sakamotoさん
2024/04/29 10:00
盗塁 を英語で教えて!
野球でランナーが次の塁へ走る「盗塁する」は英語でどう言いますか?
回答
・He stole a base.
・He swiped second.
野球で「彼が盗塁した」という意味です。「盗む(steal)」という言葉が使われている通り、ピッチャーやキャッチャーの隙をついて、うまく次の塁へ進んだというニュアンスです。単に走っただけでなく、相手を出し抜いた、あざやかなプレーを表現したい時に使えます。
He stole a base.
彼は盗塁した。
ちなみに、「He swiped second.」は野球で「彼が二塁に盗塁した」って意味だよ!「盗む」って単語(swipe)を使ってるから、普通の盗塁より「鮮やかに」「うまくやった」みたいな、ちょっとカッコいいニュアンスがあるんだ。試合の実況とか、友達との野球トークで使えるよ!
He swiped second base while the pitcher wasn't looking.
彼はピッチャーが見ていない隙に二塁へ盗塁した。
回答
・steal a base
「盗塁」は、上記のように表せます。
steal : 盗む(動詞)
base : 塁、ベース(名詞)
He stole second base.
彼はセカンドへ盗塁した。
stole は steal の過去形です。
The runner is trying to steal third base.
ランナーはサードへ盗塁しようとしている。
他にも野球用語をいくつか紹介します。
strikeout : 三振
walk : フォアボール
outfield : 外野
infield : 内野
single : シングルヒット、一塁打
double : ツーベースヒット、二塁打
例:
He hit a double into center field.
彼はセンターフィールドに二塁打を打った。
関連する質問
- 盗塁 を英語で教えて! 盗塁数 を英語で教えて! 盗塁 を英語で教えて!
Japan