Ryo Sakamoto

Ryo Sakamotoさん

2024/04/29 10:00

盗塁 を英語で教えて!

野球でランナーが次の塁へ走る「盗塁する」は英語でどう言いますか?

0 127
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/25 18:59

回答

・He stole a base.
・He swiped second.

野球で「彼が盗塁した」という意味です。「盗む(steal)」という言葉が使われている通り、ピッチャーやキャッチャーの隙をついて、うまく次の塁へ進んだというニュアンスです。単に走っただけでなく、相手を出し抜いた、あざやかなプレーを表現したい時に使えます。

He stole a base.
彼は盗塁した。

ちなみに、「He swiped second.」は野球で「彼が二塁に盗塁した」って意味だよ!「盗む」って単語(swipe)を使ってるから、普通の盗塁より「鮮やかに」「うまくやった」みたいな、ちょっとカッコいいニュアンスがあるんだ。試合の実況とか、友達との野球トークで使えるよ!

He swiped second base while the pitcher wasn't looking.
彼はピッチャーが見ていない隙に二塁へ盗塁した。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/07 07:16

回答

・steal a base

「盗塁」は、上記のように表せます。

steal : 盗む(動詞)
base : 塁、ベース(名詞)

He stole second base.
彼はセカンドへ盗塁した。

stole は steal の過去形です。

The runner is trying to steal third base.
ランナーはサードへ盗塁しようとしている。

他にも野球用語をいくつか紹介します。
strikeout : 三振
walk : フォアボール
outfield : 外野
infield : 内野
single : シングルヒット、一塁打
double : ツーベースヒット、二塁打

例:
He hit a double into center field.
彼はセンターフィールドに二塁打を打った。

役に立った
PV127
シェア
ポスト