machiko

machikoさん

machikoさん

盗塁数 を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

足が速いので、「野球で盗塁数がダントツ一位だ」と言いたいです。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/11 00:00

回答

・Stolen Bases
・Number of steals
・Steals count

Because I'm fast, I lead the league in stolen bases in baseball.
足が速いので、野球での盗塁数がダントツ一位です。

「Stolen Bases」は野球用語で、「盗塁」と訳されます。打者がボールがプレイ中に次の塁へ進むことを指します。打者が一塁にいる間、投手が投球動作を始めた瞬間に二塁に走り、ボールがキャッチャーの手を離れる前に二塁に到達すると二塁盗みとなります。成功すれば得点につながりますが、逆にアウトになるリスクもあります。試合の状況や打者の能力によって判断されます。

I lead the league with the highest number of steals because of my fast legs.
速い足があるので、私は盗塁数でリーグのダントツ一位です。

My speed gives me the top steals count in baseball.
「私の速さが、野球での盗塁数をダントツ一位にしています。」

Number of stealsとSteals countは、ともに盗塁や盗みの数を表す表現ですが、主にスポーツの文脈で使われます。Number of stealsは、一般的には盗塁や盗みの総数を示すために使われます。一方、Steals countは、特定の試合や期間における盗塁や盗みの数を示すのに使われることが多いです。しかし、これらは相互に使い替えられることもあり、具体的な使い方は文脈によります。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/16 16:13

回答

・stolen bases
・the number of stolen bases

「盗塁数」は英語で stolen bases とすると良いでしょう。あるいは、the number of stolen bases でも表現できます。the number of ~ 「~数」という意味になります。

例文
He runs fast, and he leads in stolen bases in baseball.
彼は走るのが速く、野球で盗塁数がダントツ一位だ。

The number of his stolen bases is at the top of this team.
彼の盗塁数はチームトップです。

ちなみに「盗塁」を日本では別の表現として、「スチール」が用いられることもあります。これは英語の stealからきており、今回ご紹介したstolen は steal の現在分詞形です。

0 96
役に立った
PV96
シェア
ツイート