Namie

Namieさん

2023/07/25 10:00

対岸 を英語で教えて!

川幅が広い川にいる時に「対岸が見えない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 349
Harry Potter

Harry Potterさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/02 08:47

回答

・the opposite bank
・across the river

1. We cannot see the opposite bank because the Amazon is very big.
 アマゾン川はとても大きいので、対岸は見えません。

「対岸」はthe opposite bankで表すことができます。oppositeは「反対側の」、bankは「河岸」という意味です。bankの代わりにshoreを使うこともできます。「右岸」はright bank, 「左岸」はleft bankと言います。
川の名前にはtheをつけます。ちなみに、川の長さは、アフリカのナイル川(the Nile)が世界一ですが、流域面積ではアマゾン川が世界最大です。


2. Big Ben in London is across the Thames.
 ビッグベンはテムズ川の対岸にあります。

across the Thamesで「テムズ川の対岸」という意味です。ビッグベンは、ロンドンの有名な観光地であり、国会議事堂の時計台の愛称としてこのように呼ばれています。ロンドンが紹介される場合、必ず登場する場所です。
アメリカのノーベル賞作家であるアーネスト・ヘミングウェイに、“Across the River and into the Trees”(「河を渡って木立の中へ」)というイタリアを舞台にした作品があります。この作品名には、across the riverが使われています。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/30 00:00

回答

・The grass is always greener on the other side.
・The other side of the coin.

The grass is always greener on the other side.
隣の芝生は青く見える。

「隣の芝生は青く見える」という表現は、他人の状況や環境が自分のものよりも良く見えるという意味です。これは、自分の現状に不満を持つ人が、他人の状況を羨んだり、自分の立場を変えたいと思ったりする時に使われます。また、人々が自分の持っていないものに魅力を感じる傾向を指すこともあります。

On the other side of the coin, the river is narrow and the opposite bank is clearly visible.
「一方で、川は狭く、対岸ははっきりと見えます。」

「The grass is always greener on the other side.」は、他の人の状況や環境が自分よりも良いように感じることを表現します。日常生活で使われる場面は、自分の現状に不満を感じたり、他人の成功や幸福を羨んだりする時に使われます。

「The other side of the coin.」は、物事には二面性があることを示し、異なる視点や考え方を示す表現です。日常生活で使われる場面は、議論や意見の対立がある時に、他の側面や視点を考慮する必要があることを強調する際に使われます。

役に立った
PV349
シェア
ポスト