HAGIWARA

HAGIWARAさん

2023/07/24 14:00

爪半月 を英語で教えて!

爪半月が全くないので、「爪半月がある人が羨ましい」と言いたいです を英語で教えて!

0 156
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/11 00:00

回答

・Half moon of the nails
・Lunula
・Crescent moon of the nails

I envy those who have half moons on their nails since I don't have any.
私には爪半月が全くないので、爪半月がある人が羨ましいです。

「Half moon of the nails」は、爪の根元に見られる半月形の白い部分を指す言葉です。日本語では「爪の白い三日月」や「爪月(つめづき)」とも呼ばれます。健康状態の指標ともされ、その形状や色に変化があると、何らかの病気のサインかもしれません。美容や健康に関する話題の中、または医学的な文脈で使われます。

I envy those who have lunula on their nails, I don't have any.
「私の爪には爪半月が全くないので、爪半月がある人が羨ましいです。」

I'm quite envious of people who have a visible crescent moon on their nails.
爪の半月が見える人がうらやましいです。

Lunulaは医学的な用語で、特に専門家や医学の文脈で使用されます。一方、Crescent moon of the nailsは一般的な日常会話でより一般的に使用されます。この表現は、説明的で直感的であり、ネイルの月の形状を説明する際によく使われます。したがって、ネイティブスピーカーは、その文脈やリスナーの背景に基づいてこれらの用語を使い分けます。

YOKO

YOKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/20 12:47

回答

・lunula
・half moon

例文)
I envy those who have lunula.
爪半月がある人が羨ましい。

*envy 人=人が羨ましい
例)I envy you. (あなたが羨ましい)

「ソウハンゲツ」と言われてピンとこない人がいるように、「lunula」も医療用語なのであまり一般的ではありません。日本語と同じように「爪の生え際の白い三日月型の部分=The white half-moon shaped part of the base of the nail」という言い方をすることが多いようです。

例文)
I’m jealous of those who have half moons on their nails, because I have no half moons at all.
爪半月が全くないので、爪半月がある人が羨ましい。

*I’m jealous=羨ましい

役に立った
PV156
シェア
ポスト