Kudo Yoshitoさん
2023/07/24 14:00
彗星 を英語で教えて!
無名の新人が現れた時に使う「彗星のごとく現れた」は英語でなんというのですか?
回答
・Comet
・Shooting star
・Space Snowball
He/she appeared like a comet out of nowhere.
彼/彼女はまるで彗星のように突如として現れた。
「Comet」は彗星を指す英語で、天文学や宇宙に関する話題で使われます。転じて、短期間で驚くべき成功を収めたり、一時的に目立つ存在になった人物や事象を指す隠喩としても使われます。また、IT分野では、サーバーからクライアントへの非同期通信を実現するテクノロジーの一つを指すこともあります。その他には、掃除用洗剤のブランド名としても知られています。用途により、科学、ビジネス、IT、日常生活など、様々なシチュエーションで使うことができます。
She appeared like a shooting star out of nowhere.
彼女はまるで流れ星のように突如として現れた。
He appeared like a comet out of nowhere.
彼はまるで彗星のようにどこからともなく現れた。
Shooting starとSpace snowballは天文学の異なる現象を指すため、特に日常会話では使い分けられます。Shooting starは流星を指し、一般的には願い事をする際に使われるなど、ロマンチックなイメージがあります。一方、Space snowballは彗星の非公式な表現で、彗星が大部分を氷と塵が占める固体核を指します。日常会話ではあまり使われませんが、科学の文脈で彗星の構成を説明する際に使われることがあります。
回答
・comet(s)
彗星は英語で comet と言います。ちなみに隕石や流星は meteor と言います。cometは単数のため、二つ以上の場合、(-s) と一緒につかいます。
I've never seen a comet.
彗星は見たことがありません。
※I've never seen ~ → ~を見たことがない
Did you see the comet last night?
昨夜の彗星見た?
※last night→昨夜
The new employee appered like a comet.
その新人は、彗星のごとく現れた。
※apper→現れる