Yasuda Koyo

Yasuda Koyoさん

Yasuda Koyoさん

不死身 を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

妹に「ファンタジーの不死身の怪物は怖くて夢に出てきそう」と言いたいです。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/10 00:00

回答

・Invincible
・Indestructible
・Immortal

The invincible monster from the fantasy story is so terrifying, it might haunt your dreams.
「ファンタジーの不死身の怪物は怖すぎて、夢に出てきそうだよ。」

「Invincible」は英語で、「無敵」や「不屈」を表す言葉です。主に、どんな困難にも負けない強さや、敵に対する圧倒的な力を持つ様子を表現する際に使われます。また、物理的な強さだけでなく、精神的な強さを表す場合にも使用されます。例えば、スポーツの試合で全勝を続けているチームや、困難な状況を乗り越え続ける人物を「invincible」と表現することができます。

The indestructible monsters in fantasy are so scary, they might appear in your dreams.
「ファンタジーの不死身の怪物は怖すぎて、君の夢に出てきそうだよ。」

The immortal creatures in fantasy stories are so scary, they might show up in my dreams.
ファンタジーの不死身の怪物は怖すぎて、夢に出てきそうだよ。

IndestructibleとImmortalは、どちらも何かが永遠に続くことを示す英語の単語ですが、それぞれ異なる文脈で使用されます。
Indestructibleは、物理的な損傷や破壊から免れる能力を指します。たとえば、This material is indestructibleは、その素材が非常に頑丈で破壊できないことを意味します。
一方、Immortalは主に生命に関連して使用され、死なない、または永遠に存在し続けることを示します。たとえば、Vampires are said to be immortalは、吸血鬼が不死であると言われていることを意味します。
したがって、これらの単語は異なるシチュエーションで使い分けられます。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/14 21:36

回答

・immortal
・unstoppable

immortalは不死や永遠に関連して使われる言葉です。


I find fantasy's immortal monsters so scary they might appear in my dreams.
ファンタジーの不死身の怪物は怖くて夢に出てきそう。

一方、unstoppableは物事の進行や制御が困難であることを表す言葉です。


I find fantasy's unstoppable monsters so scary they might haunt my dreams.
ファンタジーの不死身の怪物は怖くて夢に出てきそう。

hauntは「(人、場所、考えなどが)常に心や考えに影響を与える、つきまとう」という意味です。

0 166
役に立った
PV166
シェア
ツイート