nishimori

nishimoriさん

2023/07/13 10:00

童話 を英語で教えて!

毎晩子供に読み聞かせをしているので、「毎晩、童話を読んで寝かしている」と言いたいです。

0 380
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/24 00:00

回答

・Fairy tale
・Children's story
・Fable

I read a fairy tale to my child every night before bed.
毎晩、子供に童話を読んで寝かせています。

「Fairy tale」は、日本語で「おとぎ話」や「童話」を指します。主に子供向けに書かれ、魔法やファンタジーの要素が含まれ、教訓や道徳を教える目的があります。王子様や美しい姫、魔法使い、妖精、動物が主人公となることが多く、ハッピーエンドで終わる物語も多いです。また、一般的には口承文化の一部で、世代を超えて語り継がれてきました。シチュエーションとしては、就寝前の読み聞かせや学校の授業など、物語を通じて想像力を育む場面で使われます。

I read a children's story to them every night to put them to sleep.
毎晩、子供たちに童話を読んで寝かせています。

I read a fable to my child every night to put them to sleep.
毎晩、子供に寓話を読んで寝かせています。

Children's storyは、子供向けの物語を指し、その内容は幅広く、冒険、友情、ファンタジー、学びなどを含むことがあります。一方、Fableは、道徳的な教訓を教えるための短い物語を指し、通常は動物が人間のように行動するという形を取ります。ネイティブスピーカーは、話の内容や教訓の有無によってこれらの単語を使い分けます。たとえば、子供に寝る前のエンターテイメントとして読む物語には Children's storyを、子供に価値観や行動の道徳性を教えるための物語にはFableを使うでしょう。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/29 21:41

回答

・fairy tale

「fairy tale」は「童話」を意味する決まった表現です。特に、昔からある童話や、魔法が出てくるような現実離れした話、ファンタジー要素がある話などを指すことが多いです。

ちなみに、似ていますが「寓話」は「fable」といいます。

例文
I read him/her a fairy tale every night and put him/her to bed.
毎晩、童話を読んで寝かしている。

When I was a child, I really liked reading fairy tale.
私が子どもだったとき、私は童話を読むのが本当に好きでした。

以下、童話に出てくる有名なフレーズをご紹介します。
・昔々:Once upon a timeまたはLong, long ago
・めでたしめでたし:主語+lived happily ever after

役に立った
PV380
シェア
ポスト