Koba

Kobaさん

2023/06/09 10:00

適量 を英語で教えて!

洗濯をする時に、洗剤を「適量入れる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 741
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/16 00:00

回答

・Appropriate amount
・Right amount
・Optimal amount

Make sure to put an appropriate amount of detergent when doing laundry.
洗濯をするときには、適量の洗剤を入れてください。

「Appropriate amount」は「適切な量」や「適量」を意味する英語表現です。日常生活、ビジネス、科学、料理、医療など、様々なシチュエーションで使うことができます。例えば、料理のレシピで「砂糖を適量加える」、ビジネスで「適切な量の投資をする」、医療で「薬を適量服用する」などの文脈で使われます。また、「appropriate」は適切な、適したという意味なので、その状況や目的に最も合った量を指します。

Put the right amount of detergent into the washing machine.
洗濯機に適量の洗剤を入れてください。

Please add the optimal amount of detergent to the laundry.
洗濯をするときは、洗剤を適量入れてください。

Right amountとOptimal amountはどちらも適切な量を指すが、ニュアンスや使用シチュエーションは異なる。Right amountは日常的な状況で、特定の要件または目的を満たすために必要な量を指す。例えば、レシピに従って料理を作る際に必要な食材の量を指す。一方、Optimal amountはより科学的または専門的な文脈で使用され、最適または最良の結果を達成するための理想的な量を指す。例えば、身体の健康を最大限に保つために必要なビタミンの摂取量などを指す。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/21 12:21

回答

・appropriate amount

洗剤を洗濯機に適量入れる。
I put an appropriate amount of detergent in the washing machine.

「適量」は【appropriate amount】です。
「適切な、きちんと適した」は形容詞で【appropriate】
「量」は名詞【amount (of~)】です。

detergent=洗剤
washing machine=洗濯機

例文
味付けに適量の醤油を加えます。
I add appropriate amount of soy sauce to season it.

役に立った
PV741
シェア
ポスト