riyoさん
2023/06/09 10:00
私物 を英語で教えて!
個人の持ち物の管理の説明をする時に、「私物は各自で管理して下さい」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Personal belongings
・Personal items
・Private property
Please manage your personal belongings by yourself.
あなたの個人的な持ち物は自分で管理してください。
「Personal belongings」は「個人の所持品」や「私物」を指す英語の表現です。主に自分だけの財産や所有物、身につけている物などを指します。旅行の際の荷物、貴重品、日常使うアイテムなどが含まれます。シチュエーションとしては、飛行機やバスなど公共の場でのアナウンス(「個人の所持品をお忘れないように」)や、学校、職場などで他人の物を勝手に触らないように注意を促す際(「他人のpersonal belongingsに手を触れないでください」)などに使われます。また、引っ越しや遺品整理など、自分の所有物について話す際にも使います。
Please manage your personal items individually.
各自で自分の私物を管理してください。
Please manage your private property individually.
「プライベートプロパティは各自で管理してください。」
Personal itemsは個人が所有し、個人的な用途で使用する小さい物品(財布、携帯電話、アクセサリーなど)を指します。一方、Private propertyはより大規模で法的に所有されている財産(家、車、土地など)を指します。たとえば、公共の場で「個人的なアイテムを見失った」または「私有財産に侵入しないでください」と言う場合などに使い分けます。
回答
・personal belongings
私物は英語でpersonal belongingsといいます。
※personalは個人的、個人、私的といった感じの意味です。
※belongingsは荷物という意味になります。
英語で「私物は各自で管理して下さい」と言いたい場合、以下の表現がよく使われています。
"Please manage your personal belongings individually."
または、
"Please take responsibility for your personal belongings."
参考になれば幸いです(^^)