mocchiさん
2023/05/12 10:00
黒縁 を英語で教えて!
眼鏡を買いに来たので、「黒縁の眼鏡を探しています」と言いたいです。
回答
・Black-rimmed
・Black-framed
・Dark-framed
I'm looking for black-rimmed glasses.
黒縁の眼鏡を探しています。
Black-rimmedは「黒縁の」や「黒いフチの」といった意味で、主に眼鏡や皿、窓などの縁やフチが黒いことを表す形容詞です。文脈によってはファッションやデザイン、装飾などに関連するシチュエーションで使われます。例えば、black-rimmed glassesは「黒縁眼鏡」を指し、black-rimmed platesは「黒縁の皿」を指します。色合いやデザインの一部を表現する際に用いられます。
I'm looking for black-framed glasses.
黒縁の眼鏡を探しています。
I'm looking for dark-framed glasses.
黒縁の眼鏡を探しています。
Black-framedとDark-framedは、主に眼鏡や絵画のフレームについて語るときに使われます。Black-framedはフレームの色が黒であることを指し、具体的な色を特定します。一方、Dark-framedはフレームの色が暗い色(黒、深い青、深い茶色など)であることを指しますが、具体的な色は特定していません。したがって、これらの用語は状況や目的によって使い分けられます。具体的な色が重要な場合はBlack-framedを、色のトーンが重要な場合はDark-framedを使うでしょう。
回答
・black framed
・black rimmed
frame は「フレーム、縁」ですが、「黒縁の眼鏡」というようにとして表現すときは ~ framed (動詞)となります。
例文
I am looking for black framed eyeglasses.
黒縁の眼鏡を探しています。
rim も同様「縁 (名詞)、取り囲む(動詞)」という意味で、「黒縁の~」は、black rimmed ~と表現します。
例文
Can you help me with finding black-rimmed eyeglasses that suit me?
自分に似合う黒縁の眼鏡を探してもらえますか?