Cherさん
2023/04/24 10:00
寝息 を英語で教えて!
赤ちゃんが寝ている姿は癒されるので、「すやすや寝息を立てているだけでかわいい」と言いたいです。
回答
・Breathing while sleeping
・Sleeping breath
・Restful slumber
Just watching the baby breathing while sleeping is so adorable.
赤ちゃんが寝ている姿、特に寝息を立てている姿を見るだけで本当にかわいいです。
「Breathing while sleeping」は「寝ている間の呼吸」を指します。自身や他人の睡眠中の呼吸パターン、鼾や無呼吸の有無、呼吸の深さや速さなどを観察・説明する際に使います。また、睡眠障害や健康状態を議論する医療的な状況で用いられることが多いです。例えば、睡眠時無呼吸症を指摘したり、治療の結果を説明したりする際にも使われます。
Just listening to her sleeping breath is enough to melt my heart; it's so adorable.
彼女の寝息を聞くだけで心が溶けてしまうほど、とても可愛いです。
Just seeing the baby in a restful slumber is so adorable.
赤ちゃんがのんびりと眠っている姿を見るだけでとてもかわいい。
Sleeping breathとRestful slumberは、スリープに関連する表現ですが、異なるコンテキストで使われます。
Sleeping breathは、具体的には誰かが寝ている間の呼吸を指す表現です。このフレーズは、詩的な文脈でよく使われ、誰かが静かに寝息を立てている様子を表現します。
一方、Restful slumberは、深くて安心な睡眠を指すフレーズです。これは、良い夜の睡眠を表現する際に使われます。たとえば、疲れていて、よく眠れた後に使うことができます。
したがって、これらのフレーズは日常会話ではあまり使われませんが、物語や詩、リラクゼーションや睡眠に関する記事や広告などで使われます。
回答
・breathe while sleeping
・sleeper's breathing
「寝息」は英語では breathe while sleeping や sleeper's breathing などで表現することができます。
It's cute just babies breathe while sleeping peacefully.
(赤ちゃんがすやすや寝息を立てているだけでかわいい。)
※sleep peacefully(すやすや)
The sleeper's breathing of my husband was suddenly stopped, so I was panicked.
(夫の寝息が突然止まったので、焦りました。)
ご参考にしていただければ幸いです。