yuisakuma

yuisakumaさん

2023/04/13 22:00

潜水艦 を英語で教えて!

この巨大潜水艦はどうやって移動するの?で使う「潜水艦」は英語でなんというのですか?

0 800
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/09 16:20

回答

・submarine
・Underwater vessel
・Submersible

How does this giant submarine move?
この巨大潜水艦はどうやって移動するの?

「submarine(サブマリン)」は潜水艦を指します。軍事用途でのスパイ活動や戦闘に使用されるほか、科学調査や救助活動など多岐にわたる役割を果たします。日常会話では「潜る」ことに関連した比喩的表現としても使われることがあります。例えば、競技スポーツでの逆転勝利や株価の急上昇、もしくは消えてしまう状況などを「サブマリンのように」と表現することがあります。通常は専門性が高い文脈で使われます。

How does this massive underwater vessel move?
この巨大潜水艦はどうやって移動するの?

How does this huge submersible move?
この巨大潜水艦はどうやって移動するの?

"Underwater vessel" は一般的な水中の乗り物を指す広い用語で、潜水艦や研究用の装置を含むことができます。一方、"submersible" は通常、限定されたミッションや特定の作業のために設計された小型の水中船を指します。たとえば、"submersible" は深海探査や特定の救助活動に用いられることが多いです。日常会話では、"underwater vessel" は柔軟で広範な文脈で使われ、"submersible" は専門的な状況や特定の用途に限定されることが多いです。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/02 12:39

回答

・submarine

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「潜水艦」は英語で上記のように表現できます。

こちらの発音は、/ˈsʌb.mə.riːn/となります。

例文:
How does this giant submarine move around?
この巨大潜水艦はどうやって移動するの?

A: Have you ever been on a submarine tour?
あなたは潜水艦ツアーに参加したことがありますか?
B: No, but I've always wanted to experience it.
ないです。でもずっと経験してみたかったです。

* have always 過去分詞形 前からずっと〜です
(ex) I’ve always been interested in English.
前からずっと英語に興味があるんです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV800
シェア
ポスト