Taniさん
2023/02/13 10:00
焚火 を英語で教えて!
キャンプに行くので、「楽しみは焚火です」と言いたいです。
回答
・Bonfire
・Campfire
・Fire pit
I'm looking forward to the bonfire at the camp.
キャンプでの焚火が楽しみです。
「Bonfire」は英語で「たき火」を意味します。キャンプやアウトドア活動、または特別な祭りや行事で焚き火を囲んで集まるシチュエーションで使われます。また、比喩的には熱意や情熱を象徴する言葉としても使われます。例えば、革新的なアイデアによりチームのモチベーションが上がる状況を"light a bonfire under the team"と表現することもあります。
I'm looking forward to the campfire at the camping trip.
キャンプに行くのが楽しみで、特に焚火が待ち遠しいです。
I'm looking forward to using the fire pit at the camp.
キャンプでの焚火が楽しみです。
"Campfire"は特にキャンプやアウトドアの状況で使用される一時的な火です。森林地帯やキャンプサイトで、通常は料理、暖を取る、集まる目的で作られます。一方、"Fire pit"はより恒久的な構造を指し、石やレンガで作られ、家の庭などに設置されます。家庭でのパーティーや集まりで焚き火を楽しむ目的で使われます。つまり、"Campfire"は一時的で移動的な状況、"Fire pit"はより恒久的で固定的な状況で使い分けられます。
回答
・doing the bonfire
キャンプに行くので、「楽しみは焚火です」を英語で言ってみましょう。
焚き火は「Bonfire」と言います。
また、キャンプ場でするなら「campfire」とも言います。
ニュアンス的に、「Bonfire」の方が大きい焚き火です。
焚き火のパチパチという音はリラックス効果がある
The crackling sound of the bonfire is relaxing.
楽しみは焚火です
I am looking forward to doing the bonfire !!!!
参考になりますと幸いでございます。