Monicaさん
2023/02/13 10:00
日直 を英語で教えて!
日中、職場で仕事だったので、「日直でした」と言いたいです。
回答
・On duty
・On shift
・On call
I was on duty during the day at work.
私は仕事で日中、当番でした。
「On duty」は、職務に就いている、勤務時間中である、といった意味を持つ英語のフレーズです。医師や看護師、警察官などが勤務時間中であることを示すのに使われたり、またはスタッフが交代制で仕事をしている場合に、現在勤務中の人を指すのに使われます。また、学校の生徒が授業中や休み時間に特定の役割や責任を担っている状態を表すのにも使われます。
I was on shift during the day.
日中、私はシフト勤務でした。
I was on call at work today.
今日は職場で日直でした。
"On shift"と"On call"は、働く時間や状況に関連する表現です。"On shift"は、スケジュールに基づいて現在働いている時間帯を指します。例えば、レストランのウェイターや病院の看護師が自分のシフト(勤務時間)を指すときに使います。一方、"On call"は、緊急時に呼び出される準備ができている状態を指します。これは主に医療関連の職業やITサポートなど、急な対応が必要な職業で使われます。
回答
・day duty
・class duty
「日直」は英語では day duty や class duty(学校の日直)などで表現することができると思います。
I was on day duty today.
(今日は日直でした。)
My daughter is on class duty today, so she has to go to school 10 minutes earlier than usual.
(うちの娘は今日、日直なので、いつもより10分早く学校に行かなければならない。)
ご参考にしていただければ幸いです。
関連する質問
- 今日の日直だれ? を英語で教えて! 日直 を英語で教えて!