Aihara

Aiharaさん

2023/02/13 10:00

小休止 を英語で教えて!

山登りで息が上がってきたので、「小休止しよう」と言いたいです。

0 535
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/04 00:00

回答

・Short break
・Brief pause
・A quick respite

Let's take a short break, I'm getting winded.
「息が上がってきたから、ちょっと休もう。」

"Short break"は「短い休憩」を意味し、仕事や学習など何かを一時的に止めて、リラックスしたり、気分転換したりする時間を指します。例えば、長時間の作業や勉強の途中で疲れを感じたとき、リフレッシュするために「short break」を取ることがあります。また、会議やセミナーなどの途中で、一息つくための休憩時間を「short break」と言います。

Let's take a brief pause, I'm starting to get winded.
「ちょっと息が上がってきたから、少し休もう。」

Let's take a quick respite, I'm getting winded.
「ちょっと息が上がってきたから、少し休憩しよう。」

"brief pause"は一時停止を意味し、物理的な動作または会話の中断を指すことが多いです。例えば、会議でプレゼンテーションをする際に、スピーカーが一時的に話すのを止めることを「brief pause」と言うことができます。

一方、"a quick respite"は短い休息や一時的な解放を意味します。これは通常、ストレスや難しい状況からの一時的な逃避を指します。例えば、試験勉強から一時的に休むことを「a quick respite」と言うことができます。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/01 13:14

回答

・short break
・short rest

小休止しよう.
Let's take/have a short break.

英語で「小休止は」は【short break】【short rest】で言うことができます。
break=休憩
rest=休息

ex. 彼は小休止をしてまた旅を続けました。
He took a short break and continued his journey again.

take/have a sort break = 小休止する
journey = 旅

【参考】
rest area / room = 休憩所

役に立った
PV535
シェア
ポスト