jyamada

jyamadaさん

2023/02/13 10:00

古典 を英語で教えて!

「日本では中学生になると古典の授業が始まります。」と英語で言いたいです。

0 776
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/02 00:00

回答

・Classic
・Traditional
・Time-honored

In Japan, classical literature classes begin when students reach junior high school.
日本では、中学生になると古典の授業が始まります。

「Classic」は、日本語で「古典的」や「定番」などと訳されます。何らかの芸術や商品、思想などが長い時間にわたって広く認知され、評価され、その分野における基準や模範となっていることを示します。また、そのようなものは一貫して高い価値が認められ、流行り廃りに影響されません。例えば、文学ではシェイクスピアの作品、音楽ではベートーヴェンの曲、ファッションではリトルブラックドレスなどが「クラシック」と称されます。また、新商品や新サービスを紹介する際に、既存の人気商品やサービスを「クラシック」と表現することもあります。

In Japan, traditional literature classes begin when students reach junior high school.
日本では、中学生になると古典の授業が始まります。

In Japan, it's a time-honored tradition that once students reach junior high school, they begin taking classical literature classes.
日本では、中学生になると古典の授業が始まるというのは古くからの伝統です。

"Traditional"は、長年にわり続けてきた習慣、儀式、行事などを指す一般的な言葉です。例えば、伝統的な料理や伝統的な音楽などと使います。一方、"Time-honored"は、長い時間を経て尊重され、尊ばれてきたものを指すより正式な表現です。これはしばしば、実績があって、価値が認められているものに使われます。例えば、"time-honored tradition"や"time-honored principle"のように使うことが多いです。なお、"Time-honored"は"Traditional"よりも少し古風な響きがあります。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/08 09:56

回答

・classic Japanese
・classical Japanese

古典はclassic Japanese /classical Japaneseで表現出来ます。

classic は"一流の、最高水準の、典雅な、高尚な、古典の"
classical は"古典文学の、古典の、古典文化の、人文的な"という意味を持ちます。

In Japan, junior high school students begin to take classes in classic Japanese.
『日本では中学生になると古典の授業が始まります』

Classical Japanese is too difficult for me to understand.
『古典の授業が難しすぎて、私は理解できない』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV776
シェア
ポスト