kouno

kounoさん

kounoさん

実在 を英語で教えて!

2023/01/23 10:00

子どもがあり得ないような話をしていたので、「それは実在の人物の話?」と言いたいです。

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/20 00:00

回答

・Reality
・Existence
・Being or Existence

Is that a story about a real person?
それは実在の人物の話ですか?

「Reality」は英語で、「現実」を意味します。日常生活や具体的な事象、実際に存在する事実や状況を指す言葉です。例えば、「現実を直視する」や「現実逃避」などの表現に使われます。また、テレビやエンターテイメント業界では「リアリティーショー」や「リアリティ番組」という言葉で、参加者の実際の反応や行動をそのまま放送するスタイルの番組を指すこともあります。この場合、スクリプトに従わずにリアルタイムで進行する様子を視聴者が見ることができます。

Is that even a real person you're talking about?
「それは本当に実在の人物の話なの?」

Is that a story of a real being or existence?
「それは実在の人物の話なの?」

"Existence"は、物事が存在している事実や状態を指すために使います。たとえば、"I doubt the existence of ghosts"(私は幽霊の存在を疑っています)。

"Being"は、生命体や人間としての存在を指すときに使います。ため、より哲学的または抽象的な文脈で使われることが多いです。例えば、"the nature of human being"(人間存在の本質)。

ただし、"being"はまた、いるという状態を表す動詞としても使われます。例: "I am being honest"(私は正直に言っています)。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/25 21:59

回答

・actual
・real

英語で「実在」は
「actual」、「real」ということができます。

actual(アクチュアル)は
「実在の」、「現実の」
real(リアル)は
「本当の」「真実の」という意味です。

使い方例としては
「Your story is like a fiction, but is it about an actual person?」
(意味:作り話っぽい話だけど、その人は実在の人物の話?)

このようにいうことができますね。

ちなみに、「actual」は「real」に置き換えても
同じ意味として使うことが可能です。

0 591
役に立った
PV591
シェア
ツイート