kazukiさん
2025/06/05 10:00
閑散期 を英語で教えて!
busy seasonの反対として「閑散期」は英語でなんというのですか?
回答
・Slow season
「閑散期 」は上記のように表現します。
客足や需要が少ない時期を指す、シンプルでよく使われる表現です。店やホテル、観光地などで使われ、日常会話でもビジネスでも使える便利な表現です。
例文
A : We usually get fewer customers during the slow season.
閑散期はたいていお客さんが少ないんだ。
B : Yeah, but that gives us time to catch up on other tasks.
うん。でもその分、他の仕事が片付けられるね。
catch up 〜 : 〜(たまっていた仕事)に追いつく
fewer は、数えられる名詞の直前におき「少ない〜」という意味になります。
Japan