Kobayashiさん
2024/09/26 00:00
閑散期 を英語で教えて!
業務等において比較的落ち着いた時期を表現する時に「閑散期」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・off season
・slow season
1. off season
on の対義語である off には様々な意味があり、「閑散期」を表現しやすい英語の一つと言えるでしょう。
休みの、季節外れの、不況の: off
季節、(時)期、シーズン: season
We have off season every year.
毎年閑散期があります。
「ある」や「もっている」を表す動詞 have を用いてシンプルに表現できます。
組織で業務をかかえているイメージにしましたので、主語を We 「私たち」にしています。
毎年: every year
2. slow season
比較的落ち着いた様子を「ゆっくり」ととらえ、「閑散期」の表現ができます。
遅い、ゆったりした: slow
We didn't have slow season last year.
去年は閑散期がなかった。
業界によってはこのような会話もあり得るでしょう。過去時制の否定文で表現してみました。
去年: last year