Tetsu

Tetsuさん

2025/06/05 10:00

人畜無害 を英語で教えて!

harmless 以外で、害がない人を指すフレーズを知りたいです。

0 132
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/06 12:22

回答

・insignificant

「人畜無害」は、上記のように表せます。

insignificant : 重要じゃない、大したことない、影響を及ぼさない(形容詞)
・ネガティブなニュアンスの無害さを表す形容詞です。

例文
I think it's insignificant so I'm gonna leave it alone.
人畜無害だと思うから、ほっとくつもりだよ。

※gonna はgoing to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、「〜することにした」「〜することに決めた」「〜するつもりだ」といった意味でも使われます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※ leave 〜 alone で「〜を放っておく」「〜をそのままにしておく」といった意味を表せます。

役に立った
PV132
シェア
ポスト