bakuさん
2025/05/09 10:00
欠勤届 を英語で教えて!
会社や職場に提出する休む届「欠勤届」は英語でどう表現しますか?
回答
・absence notification
・leave of absence request
1. absence notification
欠勤届
absence : 欠席(名詞)
notification : 通知(名詞)
・「欠席通知」は、学校や職場などで、病気や急用などにより出席できない時に使います。「欠勤届」という意味でも使われます。
I submitted an absence notification because I had to go to the hospital.
病院に行かなければならなかったので、欠勤届を提出した。
submitted : 提出した(動詞 submit の過去形)
2. leave of absence request
休暇申請
leave : 休暇、休み(名詞)
request : 申請、届出(名詞)
「欠勤(もしくは不在)のための休暇申請」と直訳できます。よりフォーマルな表現です。
You need to fill out the leave of absence request.
欠勤届を記入する必要があります。
fill out : 記入する
Japan