makoto

makotoさん

2025/04/01 10:00

永住権 を英語で教えて!

海外にずっと住む許可「永住権」を英語でどう言いますか?

0 32
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/03 07:44

回答

・permanent residency

「永住権」は、上記のように表せます。

permanent : 永続的な、永久的な、不変の(形容詞)
・permanent employee と言うと「正社員」という意味を表せます。

residency : 在住、在住権(名詞)

例文
In my case, I have permanent residency, so I’m gonna continue living in the United States.
私の場合、永住権があるので、アメリカに住み続けることにしました。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、「〜することにした」「〜することに決めた」といった意味でも使われます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

役に立った
PV32
シェア
ポスト