
roseさん
2025/03/18 10:00
号泣 を英語で教えて!
声を上げて泣くほど感動したときに「号泣した」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・to cry one's eyes out
「号泣」は、上記のように表現します。
この表現は、あまりの感動や悲しみで、声を上げて激しく泣くことを意味します。例えば、映画や出来事に深く感動したり、悲しみが込み上げた時に使われる、カジュアルかつ印象的な表現です。
cry one's eyes out はイディオムで、cry は「泣く」、one's eyes out で「目が泣き出すほど」というニュアンスを加え、非常に強い感情で泣いている状態を表現します。
例文
When I watched that heartbreaking movie, I cried my eyes out.
あの胸が痛む映画を見たとき、号泣してしまいました。
参考にしてみてください。