Manabuさん
2024/10/29 00:00
直観 を英語で教えて!
妹が考えすぎるので、「直観に頼ってみたら」と言いたいです。
回答
・intuition
「直観」は英語で intuition と表現します。
ご質問の「直観に頼ってみたら」は以下のように表現できます。
Follow your intuition.
直観に頼ってみたら。
*follow =「 従う」 という意味ですが、上記の文脈では「直観に従う」=「直観に頼る」という内容になります。
以下にいくつか例文を挙げます。
I had an intuition that something was wrong.
何かがおかしいという直観があった。
*wrong = 間違った、誤っている(形容詞)
She has good business intuition.
彼女はビジネスの直観が優れている。
My intuition tells me that we should wait.
直観的に、待つべきだと感じる。
また、形容詞形として intuitive があります。
例文
She has an intuitive understanding of people's feelings.
彼女は人の気持ちを直観的に理解する。
お役に立てたら幸いです!